domingo, 20 de abril de 2014

EL PAPA FRANCISCO RUEGA EN DOMINGO DE PASCUA DE RESURRECCIÓN - POPE FRANCIS PRAYING IN EASTER SUNDAY


EL PAPA FRANCISCO RUEGA EN DOMINGO DE PASCUA DE RESURRECCIÓN
POPE FRANCIS PRAYING IN EASTER SUNDAY
PAPE FRANCOIS PRIÈRE EN DIMANCHE DE PÂQUES
PAPA FRANCESCO PREGA IN DOMENICA DI PASQUA

PAPA FRANCISCO EM ORAÇÃO NO DOMINGO DE PÁSCOA






En su saludo de Pascua "Urbi et Orbi" (a la ciudad y al mundo) en Plaza de San Pedro el Papa Francisco rezó por la paz en el mundo. Francisco se refirió en particular, al conflicto de Siria y la dramática situación que vive Ucrania. 

La Plaza de San Pedro estuvo llena de creyentes, peregrinos y turistas provenientes de todo el mundo que celebraron la Pascua y que ovacionaron al Sumo Pontífice cuya popularidad está en constante aumento. 200 000 personas concurrieron a la Ciudad del Vaticano en domingo a pleno sol, tras una noche de Pascua lluviosa. 

"Oremos para que todas las guerras cesen, cada conflicto, grande o pequeño, viejo o nuevo", exclamó el Papa Bergoglio.
-----------------
POPE FRANCIS PRAYING IN EASTER SUNDAY

In his greeting of Easter "Urbi et Orbi" (to the city and the world) in St. Peter's Square the Pope Francis prayed for peace in the world. Francis referred in particular to the conflict in Syria and the dramatic situation in Ukraine. 

The St. Peter's Square was filled with believers, pilgrims and tourists from around the world celebrated Easter and cheered the Pope whose popularity is constantly increasing. 200,000 people attended the Vatican City on Sunday to full sun after a rainy night of Passover. 

"Pray that all wars cease, every conflict, large or small, old or new," said the Pope Bergoglio.
------------------
PAPE FRANCOIS PRIÈRE EN DIMANCHE DE PÂQUES

Dans sa salutation de Pâques "Urbi et Orbi" (à la ville et au monde) en place de Saint-Pierre le Pape Francois a prié pour la paix dans le monde.
Francois a mentionné en particulier le conflit en Syrie et la situation dramatique en Ukraine. 

La place de Saint-Pierre était remplie de croyants, pèlerins et touristes du monde entier ont célébré Pâques et applaudi le pape dont la popularité ne cesse d'augmenter. 200 000 personnes ont assisté au Vatican le dimanche à plein soleil après une nuit pluvieuse de la Pâque. 

"Priez pour que toutes les guerres cessent, tous les conflits, grands ou petits, vieux ou nouveau," a dit le Pape Bergoglio.
------------------------
PAPA FRANCESCO PREGA IN DOMENICA DI PASQUA

Nel suo saluto pasquale "Urbi et Orbi" (alla città e al mondo) in piazza San Pietro il Papa Francesco ha pregato per la pace nel mondo. Francesco ha fatto riferimento in particolare al conflitto in Siria e la situazione drammatica in Ucraina. 

La Piazza di San Pietro era piena di fedeli, pellegrini e turisti da tutto il mondo, che hanno celebrato la Pasqua e applaudito il Papa la cui popolarità è in costante aumento. 200.000 persone hanno partecipato in Cittá del Vaticano una Domenica a pieno sole dopo una notte piovosa di Pasqua. 

"Pregate che tutte le guerre cessino, ogni conflitto, grande o piccolo, vecchio o nuovo," ha detto il Papa Bergoglio.

PAPA FRANCISCO EM ORAÇÃO NO DOMINGO DE PÁSCOA

En su saludo de Pascua "Urbi et Orbi" (a la ciudad y al Mundo) na Plaza de San Pedro el Papa Francisco Rezo por la paz en el mundo. Francisco refirió en particular, conflitantes situación na Siria y la dramática situación  que vive Ucrania.

O Plaza de San Pedro estuvo llena de creyentes, peregrinos y turistas provenientes de todo el mundo que celebraron a Pascua que ovacionaron al Sumo Pontífice cuya popularidad esta constantemente em aumento. 200.000 personas concurrieron na Cidade do Vaticano ao Pleno domingo de sol tras uma noite de Pascua lluviosa.

"Oremos per todas as Guerras Cesen, O Cada conflitantes, grande pequeno  nuovo o velho" exclamó o Papa Bergoglio.

1 comentario: